Posts Tagged ‘The Traitor and the Tunnel’

This is the month!

Wednesday, February 1st, 2012

Hello, friends. Is it just me, or was this the shortest January ever? I’d still be in denial about its passing, except that I’m so excited for the North American publication of The Traitor in the Tunnel. So it was utterly appropriate that yesterday, as I sat eating lunch, a chipper FedEx guy turned up at my door with this:

I wish this photo did justice to how exquisite this book really is. It could be the colour scheme (my favourite colour is red) but I think this is the most beautiful Candlewick edition yet. And in 27 days, it will be in bookstores everywhere! There’ll be a blog tour happening that week, involving some of my favourite YA book bloggers. And I’ve also begun planning a launch party in Kingston, so if you’re local, I hope you’ll plan to pop in on Saturday, March 3 for food, festivities, and general frippery.

Finally, here’s the bit of the cover that I always have trouble visualizing, even after seeing an electronic version of the cover: what the spine looks like, lined up with the others.

So, what do you think?

Bookmark and Share

This is when it feels real

Thursday, December 1st, 2011

Hello, friends. Look at what turned up at my house recently!

Yes, these are ARCs of The Traitor in the Tunnel (publishing February ’12). That gorgeous cover is even better in real life (mitigated only by the knowledge that the finished copies will be even more stunning). As for its contents…

It’s a curious feeling, holding the book in my hands. You might expect that after having written, rewritten, and edited it, and having been edited, line-edited, copy-edited, and proofread, that it might feel, um, somewhat familiar (resorting to understatement). And it’s true: there are parts of it I’ve unintentionally commited to memory.

But seeing it bound is astonishing because it also distances me from the production of the book. After all, this is the part I know nothing about. It becomes less my book, and more like a strange and staggering miracle. The cover is lovely and intriguing and slightly nostalgic (because I have, after all, seen it before). And then I flip open the pages and the experience becomes terrifying because it feels like looking into part of my brain. From the outside.

It’s at this moment that the panic sets in. I’m about to send this out into the world? Without anyone to protect it? Or even an explanatory preface?

This is far from rational, of course. I know, at some level, that this is a strong book. Actually, I think it’s the best of the three Agency novels so far. But still. Still. This is the curious push-pull of the almost-published moment, for me.

Is it like this for you, fellow authors? And how about you, aspiring writers and fellow bloggers and readers? How do you feel when you’re about to send something Out There?

Bookmark and Share

Cover Story: The Traitor in the Tunnel

Wednesday, November 16th, 2011

Hello, friends! I’m so excited to share with you the behind-the-scenes photos from Candlewick Press’s recent photo shoot for the cover of The Traitor in the Tunnel. As you’ll see, it’s the same team as last time. The model, Amber Ahlquist, looks a wee bit older (I guess even models are subject to the passage of time) and we found the same stylist, Crystal Thompson, which particularly thrills me to pieces, because she’s an expert on nineteenth-century fashion. All photos are by designer Heather McGee.

The shoot took place in New York. The severe black gown is part of Mary’s uniform as a housemaid at Buckingham Palace. Her hairstyle is equally plain, to suit her assignment.

Oh, that vexing apron. Aprons are meant, in theory, to protect your dress from the muck and filth of housework (open fires, stone-flagged floors…). Yet white aprons show every bit of dirt and wear, so they’re incredibly difficult to keep clean and crisp. Yes, Mary finds this annoying.

The model is photographed against a white backdrop.

Afterwards, her image is placed into context: this time, it’s a drawing room at the Palace.

From these images, to this:

And that’s the cover story! What do you think?

Bookmark and Share

The Traitor in the Tunnel!

Wednesday, October 19th, 2011

Hello, friends! I’m so thrilled today to share with you the North American cover for The Traitor in the Tunnel:

Those of you with an editorial eye will now be wondering, “The Traitor and the Tunnel” or ” The Traitor in the Tunnel”? Why are you so inconsistent, Ying? Don’t you know the title of your own book? In fact, there are two slightly different titles. I originally chose “and” because I wanted the title to allude to different traitors and different tunnels, and that’s what we did at Walker Books for the UK edition. But the fine editors at Candlewick Press felt that “in” sounded better – faster, snappier, cleaner. And once it was pointed out to me, I agreed. So the North American edition is The Traitor in the Tunnel. Did you think it was possible to agonize this much over a simple conjunction or preposition? ;)

I also wanted to share with you an absolutely lovely review of Traitor by Niranjana Iyer of Brown Paper. Iyer says, “The richness of detail, the intelligent writing, the intricate plots, and superbly-drawn characters elevate this series miles above most YA offerings on the shelves today; I’m delighted to hear this trilogy now has a fourth installment in store for its many devotees.” Thank you so much, Nina!

Bookmark and Share

The Traitor is coming!

Wednesday, September 28th, 2011

Hello friends! It’s been a busy week. I was at Kingston WritersFest on Thursday, where Adwoa Badoe and I read and talked about our books. Adwoa’s first YA novel is called Between Sisters and it’s about 16-year-old Gloria, who goes to work as a maid in modern-day Ghana. You can’t really get further, geographically and culturally, from the Agency, but our terrific moderator, Susan Olding, led us through a lively conversation about social pressures, personal expectations, imperialism, our protagonists’ characters, and our writing process. She bridged the two worlds of the novels beautifully. I loved the really thoughtful audience questions, especially from Beth and Clara (hi!).

with Susan Olding and Adwoa Badoe; photo by Bernard Clark

 

photo by Bernard Clark

I also stopped in at Lethbridge, AB’s first-ever Word on the Street festival and chatted with readers there about the link between research and writing. Good times.

I’m reading Claire Tomalin’s Austen bio, Jane Austen: A Life, at every stolen moment and absolutely adoring it. It’s not just that I’m an Austenphile; Tomalin is such a wise, sympathetic, subtly observant biographer and she makes me think about things anew. For example, she really challenges my opinion of Sense and Sensibility, until now my least favourite of Austen’s novels. Tomalin argues that S&S is a debate connected to the politics of the 1790s, and that Austen’s characterizations of Elinor and Marianne are much subtler than I’d previously thought. I’m determined to re-read it, now, and see if I agree.

And finally, I have an official North American publication date for The Traitor in the Tunnel! February 28, 2012 is the Big Day. Huzzah!

Bookmark and Share

The Traitor has landed!

Wednesday, August 3rd, 2011

In the UK, anyway. (Australians, you’ll get your edition in November. North Americans, we’re waiting for spring 2012.)

To celebrate Traitor‘s debut, here’s a deleted scene from the novel. This is a scene that I love, but had to cut when I moved the novel’s setting from November 1859 to February 1860. I initially wanted to set Traitor around Guy Fawkes Day but the timing just didn’t work out, because of other historical events I wanted to include in the backdrop. Maybe another time…

Anyway, here it is. I hope you enjoy it!

Bookmark and Share

The Traitor, revealed

Tuesday, July 5th, 2011

Hello friends!

In just one month, the third Mary Quinn mystery, The Traitor and the Tunnel, will be published in the UK. Yes, there’s still a long-ish wait for us North Americans (spring ’12), but I hope you’ll find it worthwhile. Candlewick Press are busy shooting the cover, which I hope to get a peek at soon.

I recently heard from an Australian reader, gently ticking me off (in the most charming way possible) for not mentioning Australian pub dates. Mea culpa, Crystal, and I won’t forget again! Traitor will be published there in November. And I was delighted to hear this past week that The Body at the Tower has been long-listed for an Australian teen readers’ award, the Inky. Woot! (Or is there a more appropriately Australian noise of celebration?)

In the meantime, let’s countdown to the UK release (and tide over Americans and Canadians until spring 2012) with this excerpt from Traitor. Hope you enjoy it!

Bookmark and Share

A Walk in the Void & Kat, Incorrigible

Thursday, April 7th, 2011

Hello friends! This month, Mondadori publishes the Italian edition of the second Agency novel. It’s called La Detective. Passeggiata nel vuoto, which translates to The Detective: A Walk in the Void. I really, really, really wish I could read Italian.

Here’s the cover:

And the full dustjacket:

What do you think?

I also have a few lovely announcements. Some French readers have asked when the third Mary Quinn novel (The Traitor and the Tunnel in English; I don’t know what the French title will be), will be published by Nathan. There’s no firm date yet, but it’ll be early in 2012. Hurray! I’ll update this as soon as I have a date for you.

This month, The Body at the Tower is the Rutgers University Project on Economics and Children‘s Book of the Month! Their review is here.

Deborah Sloan just told me that A Spy in the House is on the Bank St College of Education’s 2011 Best Books List! If you’re curious, their picks are here (as downloadable PDFs), grouped by age. Spy is on the 14 and up list.

And finally, a truly fantastic announcement that’s not about me or my books: Stephanie Burgis‘s debut novel, Kat, Incorrigible, is published this week in North America! Huzzah!

I’ve raved about Steph’s novel before. If you love Jane Austen, magick, sly wit, and sibling solidarity, you will adore Kat’s adventures. But don’t just take my word for it – read the first three chapters here! Congratulations, Steph!

Bookmark and Share

The alchemy of page proofs

Thursday, March 31st, 2011

Hello, friends. I’ve been hard at work on the UK page proofs of The Agency: The Traitor and the Tunnel, and had a scalp-crinkling moment yesterday. (Scalp-crinkling for a novelist, I hasten to add; not so much for, say, an ER doc or a firefighter. Yes, Writerly Melodrama R Us.)

The poet Yeats, looking (justifiably) suspicious at this summons to the blog of a YA novelist.

On the very first page of the prologue, I describe “a leathery stick of a man rolled in shreds of rotting cloth”. It’s a strong image, but yesterday it finally hit me: I pinched it from W. B. Yeats! In “Sailing to Byzantium” (1928), Yeats writes, “An aged man is but a paltry thing,/ A tattered coat upon a stick”. Ahem. Yeats said it better than I. But my point is, I know that poem well. I’ve even taught it to undergraduates. So how could I slide it into my own manuscript without instantly recognizing it?

Part of it is the intensity of the writing process. I wrote the prologue quite late in the timeline, when I was feverish with words and ideas and images and time pressure. (This was in June 2010.) Then I edited it for clarity, continuity, consistency – but clearly not a readerly eye.

My two editors (one at Candlewick Press, one at Walker Books) read it (July 2010) but probably assumed I knew what I’d done. It then passed the scrutiny of a copy editor, as well (August 2010). There were a few more editorial queries about the ms in November 2010, but I haven’t looked at it since. It’s only in this last pass that I’ve had the leisure to read the book as a relative stranger – critically, even somewhat dispassionately. As someone who literally hasn’t looked at the book for 4 months.

And that’s the infuriating, miraculous, transformative nature of page proofs. I read them differently for a few reasons: because of the time lapse. Because the page layout is set up as it will be in the final book, so things look official. Because in a different font, the words seem less like mine. There are moments of recognition, of course – occasional pride in a bit of dialogue, but more often shame at a clunky phrase or word repetition. I’m so glad to have this last chance to fix things, every single time. I also try not to dwell on the errors that will, inevitably, escape me.

As for my Yeatsian image, I haven’t decided what to do about it yet. I’m all for self-conscious homage. In past books, I’ve included jokes about Mary Wollstonecraft and Sherlock Holmes, and quoted Dorothy L. Sayers, among other things.

But this one? Not sure. I’m very glad I caught it, but still feel startled that it took me so long to do so. So I’ll sit on it for now, work through the remaining pages, and see what I think tomorrow or the next day. Maybe a few days of self-consciousness will transform it from theft to homage. Or maybe not. :)

Bookmark and Share

The Traitor and the Tunnel

Thursday, January 6th, 2011

At long last! I now have official permission to share with you the UK cover for The Traitor and the Tunnel, coming in August 2011 from Walker Books.

The full jacket is here. You can click on the image to read the official description.

So, what do you think? (And thank you, Becky, for the tip-off!)

Bookmark and Share